凯普莱特 喂,这是什么东西?
甲仆 老爷,这些都是拿去给厨子的,我也不知道是什么东西。
凯普莱特 赶紧点儿,赶紧点儿。(甲仆下)喂,木头要捡干燥点儿的,你去问彼得,他可以告诉你什么地方有。
乙仆 老爷,我自己也长着眼睛会捡木头,用不着麻烦彼得。(下)
凯普莱特 嘿,倒说得有理,这个淘气的小杂种!哎哟!天已经亮了;伯爵就要带着乐工来了,他说过的。(内乐声)我听见他已经走近了。奶妈!妻子!喂,喂!喂,奶妈呢?
乳母重上。
凯普莱特 快去叫朱丽叶起来,把她打扮打扮;我要去跟帕里斯谈天去了。快去,快去,赶紧点儿;新郎已经来了;赶紧点儿!
(各下)
[1] 凯普莱特夫人的名字。
第五场 同前朱丽叶的卧室
乳母上。
乳母 小姐!喂,小姐!朱丽叶!她准是睡熟了。喂,小羊!喂,小姐!哼,你这懒丫头!喂,亲亲!小姐!心肝!喂,新娘!怎么!一声也不响?现在尽你睡去,尽你睡一个星期,到今天晚上,帕里斯伯爵可不让你安安静静休息一会儿了。上帝饶恕我,阿门,她睡得多熟!我必须叫她醒来。小姐!小姐!小姐!好,让那伯爵自己到你床上来吧,那时你可要吓得跳起来了,是不是?怎么!衣服都穿好了,又重新睡下去吗?我必须把你叫醒,小姐!小姐!小姐!哎哟!哎哟!救命!救命!我的小姐死了,哎哟!我还活着做什么!喂,拿一点儿酒来!老爷!太太!