“她叫什么名字?”他想象佩吉愁眉苦脸的样子。
“她自称温娜·蒂尔森夫人。她有着奇怪的口音。”
莎拉,他想,一定是莎拉,因为害怕于是假装成别人。
“让她接电话。”
“弗林特先生?”
声音很陌生,是一个上了年纪的女人,她的口音让人联想到英格兰西南腹地。
“莎拉,”他小声问,“是你吗?”
“对不起,弗林特先生。那姑娘没告诉您吗?我是蒂尔森。桑克里德的温娜·蒂尔森夫人。”
他眨眨眼:“桑克里德?没听说过。”
“康沃尔郡的桑克里德。您的名字是我的一个好朋友告诉我的。”她的声音有些颤抖,“他叫我给您打电话,说这很重要。”
“您的朋友是谁,蒂尔森夫人?”
他听到那位夫人咽了口唾沫,声音听着似乎快要哭了:“他上个星期去世了。”
雅各布绞尽脑汁。最近的逝者名单有点儿长。“他叫什么名字?”
他几乎想象得出电话另一端的女人紧握着听筒的样子。她听起来似乎已经竭尽全力。除非她是像莎拉一样优秀的演员,否则这次对话于她而言着实有些困难。