“噢!好爷爷,”她大声问道,“出什么事儿了?有人惹你生气,对不对,你是在生气吧?”
“对。”老人闭眼答道。
“生谁的气呢?生我父亲的气?不是。生德·维尔福夫人的气?不是。生我的气?”老人表示正是。
“生我的气?”瓦朗蒂娜惊讶地又问一遍。
老人又表示正是。
“亲爱的好爷爷,我怎么惹着你了?”瓦朗蒂娜高声问道。
没有得到回答。她接着问道:“今天我还没见到你,有人对你说了我什么了?”
“对。”老人用目光急忙表示。
“我来猜猜看。我的上帝,我向你发誓,好爷爷……啊!……德·维尔福先生和夫人刚离开这里,对不对?”
“对。”
“是他们对你说的话惹你发火啦?说了什么话?要我去问问他们,回头再来向你道歉吗?”
“不,不。”老人用目光表示。
“噢!你吓坏我了。我的上帝,他们能对你说什么!”
她还在搜索。
“啊!我知道了,”她压低声音说道,同时又凑到老人身边,“他们大概谈了我的婚事吧?”
“对。”老人用发怒的目光回答。
“我明白了,你是怪我对你守口如瓶。啊!要知道,那是他们叮嘱我不要对你透露一句,而且,他们对我本人什么也没有讲,这个秘密,是我无意中,可以说是我偷听到的。因此,我就守口如瓶,没有告诉你。原谅我吧,努瓦蒂埃好爷爷。”