十二 古本和今本,或原本和改本之间,往往有许多的差异,绝对不是“校勘记”所能包括得尽的。例如,“六十种曲本”和“富春堂本”的《白兔记》,是那样的不同的二物;又简本的一百十五回的《水浒传》和一百回或一百二十回的《水浒传》之间是如何的不同。这便有对读的必要。本文库对于这一类的书,为对读的便利计,每于同页上分上下栏刊出。
十三 一部分久逸的古作,我们认为有辑出的必要者,无不辑出加入本文库,并力求能恢复其原来的面目。
十四 唐以前诗,宋词,元明散曲,俱将谋刊其全。名家的文集也以全收为主,不加删节。但偶有秽亵的文句,(像《金瓶梅》)不能不删去者,则必注明删去之字数。
十五 诸“文库”“备要”里所收的书,往往复见至再至三;有已见总集,更见专集的;有已收全集,而更有节本的。今为节省篇幅计,极力避免此种不必要的复见。(例如《警世通言》已收之话本,刊清平山堂时便仅存其名目。)惟亦偶有例外:像醉翁、延巳[5]之词,往往相杂不可辨别,此则不能不互见的了。