[3] 指林赛尔公爵(约1810—1873),西班牙女王玛丽亚·克丽斯蒂娜的丈夫,毫无权力。
[4] 设在伦敦的英国中央刑事法院。
[5] 《圣经》中残杀婴儿的暴君。
[6] 希腊神话中司美丽、温雅和欢乐的三位女神。
[7] 考得隆,英国容量单位,合1275升。
[8] 杰克·凯奇(?—1866),当时残暴得出名的刽子手。
[9] 第25章和第46章都提到奥斯本太太的抚恤金是每年一百镑,这里说是五十镑,这是作者的笔误。
第39章 看破世情章
我们现在有责任回到咱们住在汉普郡的一些老相识那儿去待一会儿了。对于怎么处理有钱的亲戚的财产,他们曾经满怀着希望,结果成了泡影。别特·克劳利原先指望从姐姐那儿得到三万镑,可是只得到五千镑,可说是给了他当头一棒。这笔钱,还了自己的债和儿子吉姆在大学欠的债之后,只剩下一小部分可以分给四个长相平平的女儿。别特太太从来不知道,至少是从不承认,她自己的专横行为给丈夫带来的损失有多大。做得到的事,那女人赌咒发誓说自己都做过了。她没有虚情假意的侄儿皮特·克劳利那种拍马屁的本事,能怪她吗?他得的是不义之财,她倒要看看他能从中得到多少享受。“至少这笔钱还在本家人手里,”她宽厚地说,“皮特永远也不会花这笔钱,亲爱的,这是可以肯定的,因为天下再也没有比他更小气的守财奴了。他跟他的败家子弟弟浪子罗顿一样可恶,不过两人方式不同。”