在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回?,牵萝补茅屋?。
摘花不插发,采柏动盈掬jū?。
天寒翠袖薄?,日暮倚修竹?。
说 明
此诗作于肃宗乾元二年(759)秋,这首诗写一个乱世佳人被丈夫遗弃,幽居空谷,艰难度日的不幸遭遇,同时也寄寓了作者怀才不遇之情。
注 释
①绝代:冠绝当代,举世无双。佳人:貌美的女子。②良家子:好人家的儿女。③零落:飘零沦落。依草木:住在山林中。④丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。⑤收骨肉:收葬尸骨。⑥转烛:烛影随风,转而不定。比喻世态无常。⑦轻薄儿:轻佻浮薄的人。⑧合昏:夜合花,花朵朝开夜合。⑨鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。合昏、鸳鸯是古代美好而坚贞爱情的象征。独:单独,独自。⑩旧人:自称。?卖珠:卖珠宝以谋生。?牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。?采柏:采摘柏树叶。?翠袖:指代衣裳。?修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的节操。
诗 解
有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。她本是好人家的女子,可没承想飘零沦落住在山林中。过去关中一带遭遇战乱,她的兄弟们都被杀戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。世事无常,就像随风而转的烛火。丈夫是个轻薄子弟,抛弃了佳人又讨了一个如花似玉的新欢。夜合花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。让侍女典卖珠宝维持生计,拾取青萝枝条修补茅屋。摘下来的花不愿插在头上,时常采折满一捧的柏枝。天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,倚在修长的竹子上。